Джером Девід Селінджер. Роман «Ловець у житі». Суперечності характеру головного героя — Голдена Колфілда, зарубіжна література
Хід заняття Джером Девід Селінджер. Роман «Ловець у житі». Суперечності характеру головного героя — Голдена Колфілда, зарубіжна література
1. Бесіда за опорною схемою «Символіка імен персонажів роману Дж. Д. Селінджера «Ловець у житі»
2. Повідомлення «Цікаві факти про роман Дж. Д. Селінджера «Ловець у житі»»
— Твір набув скандальної слави через убивство учасника The Beatles Джона Леннона. Коли поліція приїхала на місце події, вбивця (Марк Девід Чепмен) тримав у руках примірник роману. Згодом він заявив, що заклик убити Джона Леннона відшукав на сторінках книги, утім його визнали осудним.
2. Повідомлення «Переклади українською роману Дж. Д. Селінджера «Ловець у житі»»
— Перший переклад цього твору українською мовою вийшов під назвою «Над прірвою у житі», що є аналогом назви російського перекладу («Над пропастью во ржи»). Перевидання того ж перекладу 2010 року вийшло вже під назвою «Ловець у житі», що є буквальним перекладом оригінальної назви англійською.
Назва книжки пов’язана з уявленнями головного героя, коли він читав вірш: «<…> я собі уявляв, як табунець малечі грається серед поля — кругом жито й жито, куди не глянь. Тисячі дітлахів, і довкола — жодної людини, тобто жодної дорослої людини. Крім мене, звісно. А я стою на краю страшнющої прірви. Нібито я повинен ловити малюків, якщо вони підбіжать дуже близько до прірви. Бо вони граються, гасають і не дивляться, куди біжать. А я повинен звідкись вискакувати й ловити їх, щоб не зірвались у прірву. Оце й усе, що я маю цілий день робити. Стерегти дітей над прірвою в житі. Дурниці, звісно, я знаю, але це — єдине, чого мені хочеться по-справжньому. Дурниці, звісно».
Переклади:
- Джером Д. Селінджер. Над прірвою у житі / пер. з англ. О. Логвиненка. — К. : Молодь, 1984. — 272 с.
- Дж. Д. Селінджер. Ловець у житі / пер. з англ. О. Логвиненка. / худ. оформ. Є. В. Вдовиченко. — Х. : Фоліо, 2010. — 317 с.
- Дж. Д. Селінджер. Ловець у житі / пер. з англ. О. Логвиненка. / худ. оформ. Є. В. Вдовиченко. — Х. : Фоліо, 2012. — 317 с. (перевидання)
- Дж. Д. Селінджер. Ловець у житі / пер. з англ. О. Логвиненка. — Х. : Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2015. — 256 с.
IV. РОБОТА НАД ТЕМОЮ
1. Слово вчителя
— «Ловець у житі» — це лірико-психологічна повість. Автор зосереджує увагу на формуванні у людини власного ставлення до світу під час глибоко інтимного сприйняття дійсності.
2. Бесіда «Суперечності характеру головного героя»
- У якому оточенні живе Холден Колфілд?
- Що означає, за Селінджером, жити спокійно і смиренно? Чи зміг би так жити Холден?
- Проти якої фальші та усталених принципів бунтує герой?
- Що найбільше цінує Холден Колфілд в людських стосунках?
- Чому Холден не здійснив свого наміру покинути Нью-Йорк?
- Що причинило нервовий зрив юнака?
- Які риси характеру Колфілда цікаві сучасним підліткам?
- Від якої страшної прірви хотів би рятувати дітей ловець у житі?
- Чому Холдена називають представником «бунтівного покоління»?
3. Висновки
Селінжер звернув увагу читача на той вік людини, у якому відсутні компромісні рішення, живуть гуманістичні ідеали, зберігаються правильні оцінки духовних якостей суспільства. Творчість Селінджера спричиняє постійну полеміку в США. Письменникові дорікають за замкнутість персонажів, їх відмежування від суспільних проблем, за скепсис і богошукання. Холден Колфілд — один із представників так званого «втраченого покоління» 30-50-х рр. ХХ століття.
V. ПІДБИТТЯ ПІДСУМКІВ
1. Заключне слово
— У повісті порушено проблему людського спілкування, співвідношення індивіда і суспільства, зроблено спробу пояснити самотність добрих людей у суспільстві. Ці проблеми сьогодні також актуальні.
Проблема стосунків між батьками і дітьми актуальна завжди. непорозуміння, що є у Холдена зі своїми батьками, актуальні й сьогодні.
Проблема «забороненого плоду», коли підліток намагається самоствердитися за рахунок куріння чи вживання алкогольних напоїв, на жаль, також залишається актуальною.
Проблема непорозуміння з коханою людиною, з друзями-однолітками, прагнення бути таким, як усі, і водночас виділитися — ці та інші проблеми непокоять молодь і нашого часу.
Проблема небажання вчитися в підлітковому віці знаходить своє пояснення у віковій психології, тому що провідним видом діяльності у підлітків стає спілкування.
VI. ДОМАШНЄ ЗАВДАННЯ
Читати роман Маркуса Зузака «Книжкова злодійка».
Індивідуальне завдання. Підготувати повідомлення про життя та творчість Маркуса Зузака.
Джером Девід Селінджер. Роман «Ловець у житі». Суперечності характеру головного героя — Голдена Колфілда, зарубіжна література
Повернутися на сторінку Зарубіжна література