Калька. Що таке Калька? Літературознавчий термін. Словник літературознавчих термінів

Калька. Що таке Калька? Літературознавчий термін. Словник літературознавчих термінів

Калька (франц. caique — копія) — запозичення слів та виразів з іншої мови шляхом їх буквального перекладу, поширене у книжному та розмовному мовленні. Досить часто виникає за двомовності та багатомовності; наприклад: відмінник — від російського отличник, льотчик — від російського летчик, витіснивши українське слово літун, тощо. Подеколи калькуються і фразеологічні звороти: через терни до зірок — від лат. per aspera ad astra, присутність духу — від франц. presence d’esprit і т. п.

Механічна К. збіднює, часом спотворює мову (слово рожа витіснене з українського активного словника, тому що його зміст нівелювався під впливом російського слова однакового звучання, але з відмінним вульгарним лексичним значенням), засмічує її лексичний склад, призводить до втрати її національної специфіки.

Калька. Що таке Калька? Літературознавчий термін. Словник літературознавчих термінів

Повернутися на сторінку Словник літературознавчих термінів

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *